四海钓鱼吧

您现在的位置是:首页 > 钓鱼比赛 > 正文

钓鱼比赛

《四季随笔

admin2024-08-15钓鱼比赛16
  作者娓娓道来,一种温柔敦厚之心展露无疑。他笔下的英格兰与中国人梦里的江南又有何异?可见世界上原来从不缺少美,独欠缺能够发现而领会体会美的人。作者自言自语时的心态,与我当时写那些自言自语

  作者娓娓道来,一种温柔敦厚之心展露无疑。他笔下的英格兰与中国人梦里的江南又有何异?可见世界上原来从不缺少美,独欠缺能够发现而领会体会美的人。作者自言自语时的心态,与我当时写那些自言自语的东西,复又何其相似。我很欣喜地阅读,如同遇见了阔别的老友。

  一天,我偶然在香港某社区图书馆翻到这本书,旧日的温情忽复升起,断断续续又把它看完了一遍。

《四季随笔

  作者那种温和的理想,对自然对文化的热爱,与中国的传统文人的质朴如此契合与接近。可见文艺的事又哪里有什么界限。语言与地理只是给文学带来了稍许的差异性,却掩盖不了许多有价值的东西。

  译者的中文也令人惊嘆,他叫李霁野。读他的译本,大部分时间我几乎没有要去检阅英文原文的冲动。他是一九四四年完成翻译,一九四六年完成校註,一九八二年又去校改。我是一九九三至九四年读过,二○一三年复读过。看看这几十年的跨度,我真不知道说什么好。现在有几个人“愚”到肯在四十年的时间里,在一本似乎并不重要的书上反覆,我自己又哪会有什么痴人知音肯在二十年的跨度里回顾年轻时引起温情的一本小册子?而作者在完成这部小册子时沉静平和充满了智慧的光辉,又是何其落寞。

  作者译者读者,三个不同年代的人,竟是痴到一处去了。(摘编自大公报 作者:李 超)

  我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833